2009年4月17日 星期五

吸血新世紀 twilight


終於看了啦, 書呀, 電影在上畫時就立即看了, 之後才買原著小說的. 在宏達見到簡體版, 不用$30, 當然不會買台灣繁體版啦. 電影的情節與原著接近完全一樣, 只是電影當然不可能連細節也一樣吧, 最大的分別是 :
~ Bella在Edward家的牆上見到數不清的畢業帽弄成的畫, 小說中是無的
~ Edward背起Bella飛快地爬上樹叢頂, 小說中也是無的
~ 那三個入侵的吸血鬼中的James, 在芭蕾舞室內與Edward幾人搏鬥的過程, 小說中是無提到的, 只是知道有
~ 最後報幕出casting時, 那三人組的Victoria在高處監視完Edward及Bella後離開, 明顯地是留伏線, 同樣地書內是無的
其餘的都只是一些小改動, 從未看過這麼純情的吸血鬼, 九十多歲才來初戀, 最大的感慨是一路在看小說, 就越覺得電影版的男主角......唉~~~
小說名Twilight, 按Edward的說話得知應該是這字的本意雙解, 同時是"黎明"及"黃昏", 怎也想不通怎麼中文版會變成"暮光之城", 電影就更無厘頭, 甚麼新世紀, 若果是說無打鬧 (電影版才有), 血量少, 超級純情的話, 就的確是頗為新.
另外, 為甚麼書面是這樣的? 上網得知, 原來作者說, Edward與Bella的感情是禁忌之戀, Bella就像是夏娃, 明知不應該, 還是要繼續, Edward就如Adam, 怎樣也抗拒不了誘惑.
會去繼續買小說的, 挺好啊, 那當然是繼續買簡體版囉, 呵呵呵~~~

0 Comments: